Fany Barkowicz, la quarantaine, traductrice, mariée et mère de deux garçons, fille de Léo Barkowicz au passé douloureux, se jette à corps perdu dans une déambulation intérieure et extérieure qui va la mener beaucoup plus loin qu’elle ne se doute. Quatre-vingt-seize heures auront suffi à bouleverser sa vie, quatre-vingt-seize heures avec en point d’orgue un coup de téléphone, limpide et pourtant étrange, venu solder des années de relations avec les auteurs qu’elle a traduits, les éditeurs qu’elle a croisés, les gens qu’elle a aimés…
Née à Paris, Laurence Sendrowicz quitte la France après son bac et s’installe à Tel-Aviv en 1975. Là, elle entre à l’école supérieure de théâtre de Nissan Nativ. De 1979 à 1988, elle travaille comme comédienne au théâtre et au cinéma en Israël. En 1982, elle commence à écrire pour le théâtre (“Tirez pas, je suis pacifiste”, cabaret, théâtre Beith-Lessin, Tel-Aviv). En 1984, elle rencontre Nafi Salah et intègre sa compagnie, Le Théâtre haNoded, basée à Jérusalem. En 1988, elle rentre en France, passe un an au CNSAD et, tout en poursuivant son travail d’écriture dramatique, elle commence à traduire des auteurs de littérature (Yoram Kaniuk, Alona Kimhi, Zeruya Shalev, etc.) et de théâtre israéliens contemporains (Hanokh Levin).
Du 20 août au 11 octobre 2014, à la Manufacture des Abbesses 7 rue Véron, Paris 75018
Les mercredis, jeudis, vendredis, samedis à 19h
Réservations: Tél : 06 15 99 34 59 / 01 4348 67 51
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=Yzqe_Rp5uUA]
Commenter cet article
commentaires jusqu'à présent. Ajouter le votre